Prevod od "dobila ono" do Brazilski PT


Kako koristiti "dobila ono" u rečenicama:

Mislim da nisi dobila ono za što si platila.
Acho que você não ficou satisfeita.
Ti bi svoj posao dobio nazad, a ja bih dobila ono što želim.
Você recuperaria seu emprego, e eu iria embora.
Stvarno si dobila ono što si htela, zar ne?
Conseguiu o que queria, não é?
Konaèno si dobila ono što zaslužuješ.
Ele é tudo que merece. - Certo.
Pretvarala se da joj se sviðam da bi dobila ono što želi.
Ela fingiu gostar de mim para conseguir o que queria.
I tako je Linet konaèno dobila ono šta joj je bilo potrebno vreme za sebe
E foi assim que Lynette finalmente teve o que precisava: Tempo para si mesma.
Hej, je li Humera konaèno dobila ono promaknuæe?
Ei! Ei, Humera ja conseguiu aquela promoção?
Tako da je, zasad, dobila ono što je htela, a htela je O'Brian-ovu.
Então, por enquanto, ela tem o que ela quer. E ela quer O'Brian.
Smeštajuæi dobrom èoveku da bi dobila ono što želiš?
Incriminando um bom homem para conseguir o que quer?
Ili ništa nisi htela za sebe, ili si veæ dobila ono što si htela, recimo duše ovih žena?
Não quiseste nada para ti, ou é porque já estás a ter o que querias, como as almas destas mulheres?
I mislim da je, pošto je dobila ono šta joj je trebalo, otišla nazad kod Enriquea.
E acho que, após ter conseguido o que queria, ela voltou até Enrique.
li u meðuvremenu, mi-- je u redu da ljudi mislie da je dobila ono što je zaslužila?
Enquanto isso... Você acha que as pessoas devem pensar que ela merecia isso?
Kao i svi politièari, reæi æeš što god je potrebno, da bi dobila ono što želiš.
Como todos políticos. Diz o que for preciso pra conseguir o que quer.
Da li si dobila ono malo odelo koje sam stavila za tebe, Serena?
podemos trazer os amigos? - Mas é claro, querido.
Onda je dobila ono sto je zasluzila.
Depois, ela recebeu o que mereceu.
Džoj noje jedina koja je dobila ono što je htela.
Joy não foi a única que conseguiu o que queria.
Jesi li ikad pomislila da je možda dobila ono što je zaslužila?
Não acha que, talvez, recebeu o que merecia?
Ne treba mi je kako bi dobila ono što želim.
Não preciso de outra magia para conseguir o que eu quero.
Da li veruješ da je Heather Taffet dobila ono što je zaslužila?
Acredita que Heather Taffet teve o que merecia?
Izgleda da je tvoja mama dobila ono što nam je trebalo.
Parece que sua mãe conseguiu o que precisávamos.
Sue je dobila ono što je zaslužila, i sada ne moramo održati prodaju kolaèa da platimo bus na regionalno.
Sue teve o que pediu. Agora não temos que vender coisas para pagar o ônibus para as seletivas.
Da li je Irina dobila ono što je tražila?
Então, a Irina pegou o que veio procurar?
Jadnica nije dobila ono po što je došla, zar ne?
A pobrezinha não conseguiu o que queria, não é? Não.
Mira se dobro namuèila da bi dobila ono što je u toj prokletoj stvari.
Mira fez muito para conseguir seja lá o que estiver dentro dessa coisa.
Jesi dobila ono èudno cveæe što smo poslali?
Você recebeu aquelas flores estranhas que te enviamos?
Treba da te upozorim da je spremna da ide prilièno daleko kako bi dobila ono što želi, ali ovo nije bitno, zato što želim da ti pomognem da ostaneš Gossip girl.
Devo avisar que faz tudo pelo que quer, mas não importa, porque quero ajudá-la a ficar como Gossip Girl.
El, žao mi je što nisi za roðendan dobila ono što si želela.
Sem comentários. El, eu sinto muito por que você não ganhou o que queria de aniversário.
Kao kuèka koja je dobila ono što zaslužuje.
Como uma vaca que conseguiu o que merecia.
I ako bude trebalo da se zakrvim sa tobom na Wall Streetu da bih dobila ono što mi pripada, neka bude tako.
E se for preciso manchá-lo em Wall Street para eu conseguir o que é meu, que seja.
Ona bi pobedila da nisam dobila ono dvoje od seljanke surogata.
Ela ganharia se eu não tivesse dois de uma pobre coitada branca vítima de violência.
To je bila samo još jedna laž koju si iskoristila da bi dobila ono što želiš.
Foi só outra mentira que usou para conseguir o que queria.
Ali nije dobila ono po šta je došla.
Mas não foi por isso que ela veio.
U redu, zašto si dobila ono pismoda si primljena na Le Kordon Blu?
Certo, por que recebeu aquela carta de aceitação do Le Cordon Bleu? O quê?
Vreme je da vidimo koliko je daleko spremna da ide da bi dobila ono što želi.
Veremos até onde ela está disposta a ir para conseguir o que quer.
Ali je dobila ono što joj je bilo potrebno?
Mas ela teve o que precisava?
Ili sam naivna budala koju koristiš da bi dobila ono što želiš.
Ou se sou só mais um idiota ingênuo, que você está usando para conseguir o que quer.
Vaša vlada bi dobila ono što je platila.
Seu governo tem o que ele pagou.
Ona manipuliše ljudima da bi dobila ono što želi.
Ela manipula as pessoas para conseguir o que quer.
Ona je dobila ono što je od tebe tražila, Rodžer.
Ela já tem o que precisava de você, Roger.
Da li ikada imaš oseæaj... da nisi dovoljno dobra da bi dobila ono što želiš... pa si previše uplašena da pokušaš?
Já teve a impressão de que você não é boa o bastante para conseguir o que quer, e então fica com medo de tentar?
A ti si dobila ono što si htela zar ne?
E conseguiu o que queria, não?
0.69380402565002s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?